El idioma de Malasia
La cuestión de la situación lingüística de Taiwán puede resultar un poco confusa para algunos viajeros, extranjeros y recién llegados. ¿Hablan chino? ¿Es lo mismo que el mandarín? ¿Es el taiwanés diferente del chino? ¿Y el hokkien? ¿Hakka? Vamos a sumergirnos.
Un poco de demografía histórica: Aunque se trata de un grupo étnico ampliamente definido, los chinos Han constituyen el 98% de la población de Taiwán. Esto se debe principalmente a siglos de migración desde la China continental, que comenzó en el siglo XVII. Sorprendentemente, esto sitúa a la población autóctona en sólo un 2%. Esto es un poco engañoso. El chino han incluye en su seno muchas otras variantes étnicas y lingüísticas, de las cuales las más destacadas en lo que respecta a Taiwán son los hakka y los fujianeses.
Ahora estamos llegando a algún sitio. Los colonos del siglo XVII de Taiwán pertenecían principalmente a estos dos grupos, y lingüísticamente el primer Taiwán era una mezcla de lenguas autóctonas, el hakka y el hokkien, el dialecto perteneciente originalmente al sur de la provincia de Fujian, justo al otro lado del estrecho de Taiwán. El hokkien se denomina coloquialmente en inglés y mandarín “lengua taiwanesa” (aunque no en la China continental).
Idioma de Tailandia
El mandarín (國語 o 普通話), una de las cinco lenguas oficiales de las Naciones Unidas, es el idioma oficial de China continental y Taiwán. Se utiliza en la mayoría de las escuelas primarias, colegios y universidades chinas, así como en la mayoría de sus medios de comunicación principales, como películas, emisoras de radio, programas de televisión y música.
El cantonés (粵語 o 廣東話) se utiliza principalmente en las provincias de Guangdong y Guangxi, en el sur de China, y hasta la entrega británica de Hong Kong a China en 1997, era la lengua principal de Hong Kong. La mayoría de las comunidades chinas de Australia, Europa, Norteamérica y otras partes del mundo también utilizan el cantonés como lengua principal. Pero en los últimos años, el número de chinos que hablan mandarín y viven en el extranjero ha aumentado rápidamente, ya que cada vez más chinos del norte son inmigrantes taiwaneses que desempeñan un papel más amplio y activo en la cultura y la economía mundiales.
La pronunciación de las palabras compartidas en cantonés y mandarín es totalmente diferente. La gente de Hong Kong suele referirse a las diferencias lingüísticas como “la gallina hablando con el pato”: aunque tienen bastante en común, no pueden entenderse fácilmente. El mandarín utiliza cuatro tonos, mientras que el cantonés tiene al menos seis y a veces hasta nueve. Y los distintos tonos tienen significados diferentes, incluso cuando se utilizan para la misma palabra.
Taiwán religión prozent
Las lenguas de Taiwán están formadas por diversas variedades lingüísticas de las familias de las lenguas austronesias y las lenguas sinotibetanas. Las lenguas formosanas, una rama de las lenguas austronesias, han sido habladas por los pueblos indígenas de Taiwán durante miles de años. Debido a la gran variedad interna de las lenguas formosanas, la investigación sobre lingüística histórica reconoce a Taiwán como el Urheimat (patria) de toda la familia de lenguas austronesias. En los últimos 400 años, varias oleadas de emigración Han trajeron a Taiwán varias lenguas siníticas diferentes. Estas lenguas incluyen el hokkien taiwanés, el hakka y el mandarín, que se han convertido en las principales lenguas habladas en Taiwán en la actualidad.
Las lenguas formosanas eran la lengua dominante en el Taiwán prehistórico. La larga historia colonial y de inmigración de Taiwán trajo consigo varias lenguas, como el holandés, el español, el hokkien, el hakka, el japonés y el mandarín. Debido a su historia colonial, el japonés influye en la lengua de Taiwán, por ejemplo, ya que muchas palabras prestadas en varias lenguas de Taiwán derivan del japonés.
Lengua formosana
Las lenguas de Taiwán son un tema apasionante. ¿Crees que las lenguas chinas y taiwanesas son iguales? Taiwán y China tienen algunas cosas en común. Aunque económicamente, China está muy por delante de Taiwán, en términos de progreso social, Taiwán ha demostrado ser el mejor de los dos.
Los legisladores de Taiwán se están preparando para definir lo que constituye una lengua nacional. El objetivo es promover su dialecto local por encima del mandarín. Esto es impensable en China, donde el mandarín es la única lengua oficial. (Lea también: Idiomas hablados en China)
Hoy en día, en lo que respecta a las lenguas de Taiwán, el taiwanés está creciendo a pasos agigantados entre las lenguas habladas de Taiwán. Más del 80% de los políticos lo hablan en casa. Los políticos hacen campaña en este dialecto para ganarse al pueblo durante las campañas electorales.
Los pueblos aborígenes practican el animismo, el culto a la naturaleza y otros ritos religiosos indígenas. Los chinos llevaron a Taiwán el budismo, el taoísmo y el confucianismo. Los holandeses introdujeron el cristianismo protestante y los españoles el catolicismo romano.