Qué idioma se habla en la isla de man

Qué idioma se habla en la isla de man

Lengua gaélica

Historia, lengua y cultura de la Isla de ManDependencia de la Corona británica en el Mar de Irlanda, la Isla de Man es autónoma, pero con Su Majestad la Reina como Jefe de Estado, representada localmente por un vicegobernador.

Los habitantes originales de la Isla de Man eran tribus neolíticas y mesolíticas, seguidas por los habitantes de la Edad de Bronce y los celtas (cuya civilización es la base de la cultura manesa). El cristianismo se introdujo durante los siglos V y VI, al tiempo que empezaba a surgir la lengua local, el manés.

Los vikingos llegaron hace más de 1.000 años y el dominio nórdico prevaleció en el establecimiento del Reino de Mann y las Islas, que también incluía las Hébridas y las islas del estuario de Clyde, desde 979 hasta 1266.

Los vikingos fundaron el parlamento de Tynwald, que celebró su milenio en 1979. Aunque no hay pruebas firmes de que se fundara en 979, es uno de los parlamentos más antiguos del mundo y las sesiones anuales al aire libre se remontan al siglo VIII.

En 1399, el rey de la isla, Guillermo, conde de Wiltshire, fue ejecutado por traición por Enrique IV y sus tierras, incluida la isla de Man, pasaron de nuevo a la Corona inglesa. En 1405 el reino pasó a manos de Sir John Stanley, cuyos descendientes lo mantuvieron durante 360 años antes de la Ley de Compra de la Isla de Man de 1765, que devolvió la isla a la Corona británica.

  Idioma que se habla en mesopotamia actualmente

Idiomas oficiales de la isla de man manx

La lengua autóctona de la Isla de Man ha sufrido un rápido declive y un inspirador renacimiento. Desde la muerte de su último hablante nativo en 1974, ha resurgido de entre los muertos y ahora forma parte de una vibrante comunidad lingüística.

El manx es una lengua gaélica estrechamente relacionada con el gaélico irlandés y el escocés. Los monjes y mercaderes irlandeses la trajeron por primera vez a las costas de la isla en los siglos IV y V d.C., a medida que el cristianismo se extendía hacia el norte. Los monjes fundaron asentamientos eclesiásticos y tallaron piedras ogham y, con ello, establecieron el gaélico como lengua de la isla, sustituyendo a la lengua británica preexistente.

Como gran parte del norte de Europa, la isla de Man no escapó a las invasiones vikingas. De hecho, los vikingos fundaron importantes asentamientos en la isla y la convirtieron en el centro de un reino que se extendía hasta las Hébridas, las Orcadas y las Shetland. Sin embargo, aunque los nórdicos dejaron su sistema de gobierno y hermosas cruces de piedra, su rápida asimilación en la comunidad existente hizo que su lengua dejara poco impacto. Las excepciones son algunos topónimos, como “Snaefell”, que proviene del nórdico antiguo para montaña nevada, y “Laxey”, nórdico antiguo para río salmonero, y algunos términos especializados relacionados con la navegación.

Parlamento de la Isla de Man

La lengua fue históricamente la dominante en la isla, pero cayó en desuso durante el siglo XX. Tras la muerte de Ned Maddrell en 1974, se considera que el manx está “en peligro crítico”[1]. En la actualidad, menos de cien niños reciben su educación exclusivamente en manx. Hay otros 1.689 hablantes de una segunda lengua, que representan el 2,2% de la población de la Isla de Man. La lengua se ofrece en las escuelas públicas desde 1992.

  Que idioma se habla en acre

El inglés ha sustituido al manx como lengua dominante en la isla. El dialecto nativo se conoce como anglo-manx o inglés manx, y ha sido empleado por algunos de los escritores más notables de la isla, como T.E. Brown y “Cushag”. que se distingue por una considerable influencia y un gran número de palabras y frases prestadas del gaélico manx. Sin embargo, este dialecto está siendo suplantado por otros dialectos del inglés, especialmente del noroeste de Inglaterra.

A efectos formales, el inglés británico es la forma habitual de inglés utilizada en la Isla de Man. Durante muchos años, la BBC ha sido la principal emisora de la isla, y muchos ingleses se han instalado en ella.

El idioma manés

En ocasiones, los registros también contienen gaélico, pero el manx se escribe con una ortografía similar a la del inglés. También hay un puñado de inscripciones y escritos nórdicos sobre la isla, pero generalmente no son importantes para la mayoría de los genealogistas.

El manx siempre ha tenido algún tipo de estatus oficial dentro de la isla de Man, con leyes promulgadas tanto en inglés como en manx el día de Tynwald, pero durante el siglo XX estuvo muy cerca de morir, siendo Ned Maddrell el último hablante nativo oficial. Sin embargo, la lengua estaba bien grabada (toda la Biblia está disponible en manx), y grabada en audio (el líder irlandés Eamon de Valera envió una furgoneta de grabación para preservar parte de la lengua). Hoy en día, la lengua es hablada por algunos niños, muchos de los cuales han pasado por el Mooinjer Veggey (Little People – el grupo de juego manx) y el bun-scoill (la escuela primaria/elemental)

  Que idioma se habla mas en ordizia

El manx da lugar a muchos apellidos manx, incluidos muchos de los que empiezan por C-, K- o Q-. Estos son equivalentes a los nombres Mac/Mc- tan comunes en Escocia e Irlanda, con la primera parte elidida. Además de estos nombres (Ma)c-, el manx da lugar a nombres como Gawne, Gill, Taggart y Teare.

Categorías

Entradas recientes

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad