Idioma de Dinamarca
Los programas de estudio de VSB-TUO se basan en una tradición de 170 años. En la actualidad, hay casi once mil estudiantes y graduados que cursan carreras de grado, máster y doctorado en ingeniería, informática, tecnología, economía y administración de empresas. Para más información, haga clic aquí.
La República Checa tiene un rico patrimonio cultural y una historia apasionante. El reino checo se remonta al siglo XIII. Bajo el gobierno de Carlos IV, que estableció la Universidad de Praga en 1348, también se convirtió en un actor serio en el ámbito académico. Sin embargo, entre la Alta Edad Media y la actualidad, la República Checa ha experimentado algunos cambios importantes. Al final de la Primera Guerra Mundial, en 1918, los checos declararon su independencia y Checoslovaquia se estableció como país soberano. Los años siguientes fueron prósperos para la nueva nación y Checoslovaquia se convirtió rápidamente en uno de los países más desarrollados del mundo.
Sin embargo, el inicio de la Segunda Guerra Mundial dividió la nación y Checoslovaquia se convirtió en tres estados diferentes. Tras la guerra, Checoslovaquia recuperó su condición de Estado, aunque con menos territorio. En 1946, el Partido Comunista se hizo con el poder y desde entonces el país estuvo dirigido por la Unión Soviética hasta la Revolución de Terciopelo de 1989. La nueva revolución fue impulsada por estudiantes e intelectuales que estaban cansados del régimen comunista y exigían elecciones libres.
Idioma eslovaco
Como en muchos países, la capital es un lugar algo más internacional y diverso que las zonas rurales. Esto significa que en Praga se hablan varias lenguas diferentes, tanto de todo el mundo como de las lenguas minoritarias que se hablan en las distintas regiones del país.
Entre las lenguas que se hablan en Praga figuran (pero no sólo) el checo, el inglés, el ucraniano, el eslovaco, el alemán, el polaco, el húngaro, el romaní, el ruso, el vietnamita y varias más. Algunas son lenguas autóctonas de la República Checa y otras son segundas lenguas o lenguas de inmigración.
El checo es una lengua que pertenece a la familia de las lenguas eslavas y, más concretamente, a la rama eslava occidental y checo-eslovaca. Esto significa que el checo está emparentado con lenguas como el ruso y el búlgaro, pero más estrechamente relacionado con el polaco y el eslovaco, siendo este último mutuamente inteligible con el checo.
Aunque el checo es una lengua eslava, a lo largo de la historia ha estado fuertemente influenciado por lenguas como el alemán y el latín, lo que es visible en su cantidad de préstamos de estas dos lenguas, mucho más que otras lenguas eslavas situadas geográficamente más lejos del resto de Europa.
Lenguas eslavas
El idioma oficial de la República Checa es el checo. No debe preocuparse por venir al país sin conocimientos previos del idioma, ya que no tendrá problemas para comunicarse en inglés en la mayoría de las ciudades y muchos checos también hablan alemán y ruso. Sin embargo, aprender algunas frases antes de ir nunca es un desperdicio. Conozca el vocabulario básico con nuestra guía para principiantes.
El checo, antes conocido como bohemio, es una lengua eslava. A veces se confunde con el ruso, el polaco y el eslovaco. Hay muchas similitudes entre el checo y el eslovaco, ya que los dos países eran un solo país (Checoslovaquia) hasta su separación pacífica en 1993. Por lo demás, cada lengua tiene su propia forma de pronunciación y gramática.
República Checa Checoslovaquia
Esta semana se celebra el aniversario del Divorcio de Terciopelo, la separación pacífica de Checoslovaquia en las repúblicas checa y eslovaca, que tuvo lugar hace 25 años, el 1 de enero de 1993.Si tienes amigos y familiares checos que llegaron a la mayoría de edad antes de la separación, sabrás que pueden hacer un buen truco para la fiesta: entender prácticamente el idioma eslovaco en su totalidad.
Esto se debe al bilingüismo impuesto por el gobierno de la época: las noticias se emitían en checo y eslovaco, las películas se proyectaban en ambos idiomas y generaciones de checos y eslovacos crecieron inmersos en una segunda lengua.Desde la disolución de Checoslovaquia, las normas escritas checas y eslovacas se consideran las lenguas oficiales de las Repúblicas Checa y Eslovaca, respectivamente. Algunas fuentes sugieren que el checo tiene un 94% de inteligibilidad del eslovaco (en comparación con el 12% del polaco y el 5% del ruso y el búlgaro), lo que significa que si se tiene una buena base de conocimientos de checo (B2 o C1) se puede entender el eslovaco, aunque hablarlo es otra cosa.