Porcentajes de idiomas de Austria
Contenidos
Austria es una nación centroeuropea sin salida al mar con una población de 8,6 millones de personas. Comparte sus fronteras con Hungría, Alemania, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia, Italia, Suiza y Liechtenstein.
Austria formó parte del Sacro Imperio Romano Germánico hasta 1806 y luego pasó a formar parte de la Confederación Alemana hasta la Guerra Austro-Prusiana de 1866. Tras la Primera Guerra Mundial, la monarquía austriaca se disolvió y la región pasó a formar parte de la República Alemana. Sin embargo, el tratado de Saint-Germain-en-Laye prohibió la unificación de Alemania y Austria.
Poco a poco, Austria intentó construir su identidad nacional. En la actualidad, los austriacos se identifican como austriacos, mientras que una minoría sigue sintiéndose alemana. Así, el 91,1% de la población del país se conoce como austriaco étnico. Los serbios (principalmente inmigrantes en Austria durante el reinado del Imperio Austrohúngaro y después de la Segunda Guerra Mundial) son uno de los mayores grupos étnicos de Austria. Eslovenos, croatas, húngaros y turcos son los otros grupos minoritarios importantes del país. La composición étnica de Austria ha influido en su diversidad lingüística.
¿Qué idioma se habla en Australia?
No existe un idioma llamado austriaco, así que ¿qué hablan los austriacos? La lengua oficial del país es el alemán austriaco, que difiere del alemán tal y como lo hablan los alemanes y está influenciado por el dialecto austro-bávaro. Pero como verá en nuestro resumen de las lenguas que se hablan en Austria, el país tiene muchas más lenguas y dialectos hablados.
El alemán es la lengua oficial de Austria. Como lengua franca, es la primera lengua del país y casi todos los austriacos la aprenden y la hablan. Aproximadamente entre el 97% y el 98% de los austriacos hablan alemán y algo más del 93% lo consideran su lengua materna. Las publicaciones y anuncios oficiales, así como los medios de comunicación y las escuelas públicas lo utilizan. El alemán austriaco está en gran parte influenciado por el dialecto austro-bávaro.
Austria trata de preservar su diversidad lingüística y cultural. En algunas regiones, los grupos étnicos tienen derecho a la escolarización en su lengua materna y a la comunicación oficial con las autoridades, por ejemplo en Burgenland el croata, el romaní (la lengua de los gitanos), el eslovaco, el esloveno, el checo y el húngaro.
Idioma de los Países Bajos
En general, en Austria se habla alemán, pero no es tan sencillo. La razón por la que Austria no tiene una lengua oficial “propia” es que gran parte de su historia estuvo ligada a la de Alemania (es decir, formó parte de Alemania durante algún tiempo). No fue hasta después de la Primera Guerra Mundial cuando Austria comenzó el proceso de convertirse en la nación que conocemos hoy.
Sin embargo, los visitantes germanoparlantes pueden tropezar con ciertos dialectos regionales en algunas partes del país, incluido el dialecto vienés local, que es mucho menos reconocible para los germanoparlantes.
La cosa se complica aún más, porque el alemán austriaco es una versión del alemán influenciada por el austrobávaro, que es la lengua materna no oficial de Austria. Técnicamente, el alemán es la principal “segunda lengua” de Austria, pero casi todo el mundo lo habla, a excepción de algunas personas mayores que viven en zonas rurales.
Por su parte, el austrobávaro es también un conjunto de dialectos propios de la región, con distintas ramas habladas en el norte y el sur del país. Más de 8 millones de personas hablan bávaro en Austria, lo que la convierte en la lengua principal de facto del país, aunque no tenga una norma oficial escrita.
El clima de Austria
Los lugareños también son conscientes de que la mayoría de los visitantes extranjeros, por ejemplo, no saben hablar alemán. Por lo tanto, es poco probable que se ofenda a alguien si se dirige a él en inglés, siempre que no sea arrogante.
Para que conste, el alemán austriaco es más o menos el mismo que el de los alemanes vecinos. Las diferencias son de pronunciación y de vocabulario. Los ingleses dicen tomato, los alemanes dicen Tomate, y los austriacos dicen Paradeiser.
Dicho esto, nuestro dialecto vienés local (llamado wienerisch) puede ser casi ininteligible (incluso para otros austriacos) y muchas de las palabras o la pronunciación no se parecen a nada de lo que hayas aprendido en las clases de alemán.