Taiwanés o chino
Contenidos
No parece haber ningún problema en decir “taiwanés” o “taigi” en inglés. La gente sabe que el taiwanés es la lengua no mandarina más hablada en Taiwán, y Taigi (lengua tai[wan]) es como se llama a sí misma. Sin embargo, estas denominaciones dan la falsa impresión de que el taiwanés es la única lengua que pertenece realmente a Taiwán y descuida la existencia de las lenguas hakka y autóctonas en este país de gran diversidad cultural y étnica. Los activistas hakka llevan décadas quejándose del nombre Taigi. Instan a utilizar otros nombres para llamar a esta lengua y reservar taiwanés/taigi para todas las lenguas habladas en Taiwán. Los taiwaneses/taigis no ven con buenos ojos esta propuesta porque no hay acuerdo sobre cómo llamar a esta lengua si el taiwanés/taigi no es una opción. Hasta la fecha, el nombre de la lengua no mandarín más hablada en Taiwán sigue siendo objeto de disputa.
Debido a la naturaleza controvertida de la cuestión de la denominación, no voy a tomar una posición en el texto principal de este artículo. Sin embargo, espero que este artículo pueda abrir un debate sobre cómo denominar “la lengua” en la escritura inglesa que refleje la diversidad lingüística de Taiwán.
Idioma de Malasia
Las lenguas de Taiwán son un tema apasionante. ¿Crees que los idiomas chino y taiwanés son iguales? Taiwán y China tienen algunas cosas en común. Aunque económicamente, China está muy por delante de Taiwán, en términos de progreso social, Taiwán ha demostrado ser el mejor de los dos.
Los legisladores de Taiwán se están preparando para definir lo que constituye una lengua nacional. El objetivo es promover su dialecto local por encima del mandarín. Esto es impensable en China, donde el mandarín es la única lengua oficial. (Lea también: Idiomas hablados en China)
Hoy en día, en lo que respecta a las lenguas de Taiwán, el taiwanés está creciendo a pasos agigantados entre las lenguas habladas de Taiwán. Más del 80% de los políticos lo hablan en casa. Los políticos hacen campaña en este dialecto para ganarse al pueblo durante las campañas electorales.
Los pueblos aborígenes practican el animismo, el culto a la naturaleza y otros ritos religiosos indígenas. Los chinos llevaron a Taiwán el budismo, el taoísmo y el confucianismo. Los holandeses introdujeron el cristianismo protestante y los españoles el catolicismo romano.
¿Qué tipo de gobierno se utiliza en Taiwán?
Según Ethnologue, publicado por la organización estadounidense SIL International, en 2016 había más de 20 lenguas vivas en Taiwán. Los dos diagramas siguientes muestran la relación general entre las lenguas de la isla y sus primos de otras partes del mundo. Haga clic en las imágenes para ver los detalles.
Las lenguas austronesias -de lugares como Madagascar, Filipinas, Malasia, Indonesia e islas polinesias como Nueva Zelanda, Hawái y Samoa- son una familia extraordinariamente diversa y extendida de lenguas relacionadas. Los lingüistas han señalado a Taiwán como la patria original de todos los pueblos austronesios.
Después de siglos de extensas exploraciones marítimas y migraciones, las lenguas austronesias se han extendido mucho más allá de las costas de Taiwán. Los dialectos de los que se quedaron en Taiwán forman el grupo de lenguas formosanas que se siguen hablando en la isla. Las lenguas formosanas son algunas de las ramas más antiguas y diversas de la gran familia austronesia.
Un fenómeno curioso en varias lenguas formosanas de Taiwán es su escritura. Debido a la influencia de los colonizadores holandeses de Taiwán del siglo XVII y de los posteriores misioneros occidentales, varias de las lenguas formosanas autóctonas emplean la escritura latina. Entre ellas están el amis, el atayal y el seediq.
Idioma de Tailandia
El chino mandarín es la lengua oficial de Taiwán desde 1945 y la más hablada del país. No ha cambiado en absoluto con respecto a la variante continental del mandarín que los inmigrantes llevaron allí, principalmente en la década de 1940, al escapar de la agitación política y militar en ese país. Antes de la década de 1940, la inmigración china solía ser de corta duración, ya que la gente buscaba oportunidades de inversión o huía de situaciones, dejando intactas la cultura y la lengua locales. Desde la principal avalancha de inmigración, el mandarín ha penetrado lentamente en todos los aspectos de la vida. En el Taiwán moderno, sería difícil encontrar a alguien que no hable mandarín como mínimo como tercera lengua.
El hokkien y el hakka fueron las principales lenguas locales desplazadas por el mandarín. El hokkien, conocido coloquialmente como taiwanés, sigue siendo una lengua muy común. De hecho, aunque el mandarín se ha asentado como lengua “oficial” y del gobierno y la ley, el taiwanés sigue siendo muy popular y suele ser la lengua común de la vida cotidiana.